And to say that such changes can persist after death is itself a factual claim, which, of course, may or may not be true.
E dire che questi cambiamenti possono rimanere dopo la morte è essa stessa l'affermazione di un fatto che, ovviamente, può essere o non essere vero.
Last summer... this house got itself a reputation for being disgustingly slack.
L'estate scorsa questo College è diventato famoso per la sua spaventosa negligenza.
It requires a physical nexus of hardware, so it's built itself a little safe house.
Ha bisogno di un nesso fisico di hardware, così si è costruito una casetta sicura.
Your irresponsible attitude is itself a breach of contract.
Il suo comportamento irresponsabile stesso è una violazione del contratto.
Back when I was a boy, those were the glory days of Ravens Fair, and the town built itself a grand old theater, the Guignol Theater, out on Lost Lake.
Quando ero piccolo, Ravens Fair era all'apice della sua gloria e la città decise di costruire un grande teatro, il Teatro delle Marionette, sul Lago Perduto.
They have held students hostage with tens of thousands of dollars of debt on education, which is itself a human right.
Hanno preso in ostaggio gli studenti, facendoli pagare decine di migliaia di dollari per la loro istruzione, la quale in sè è un diritto umano.
The poem itself, a story of love, adventure, war, and gods, is a classic that paved the way for all adventure writing to come.
La poesia stessa, una storia d'amore, di avventura, di guerra e di dei, è un classico che ha aperto la strada ad ogni avventura che scrive a venire.
Because there was another plague... one that ravaged time itself... a plague whose origins can be traced back to one single moment.
Perché ci fu un'altra... epidemia. Una che distrusse il tempo. E questa epidemia ebbe origine in un... preciso istante.
And when we end up back at zero, my heart crushes in on itself a little bit more.
Quando torniamo al punto di partenza, il mio cuore sprofonda su se stesso sempre di piu'.
Decided it wanted to experience humanity and gave itself a body.
Ha deciso di voler sperimentare il lato umano così si è data un corpo.
He was a high-up in a group that proclaims itself a terrorist organization.
Era uno dei capi di un gruppo che si proclama organizzazione terroristica.
The neighborhood's just got itself a Whole Foods.
In zona ora c'e' pure un Whole Foods.
This one kills too quickly, doesn't give itself a chance to spread.
Questa uccide troppo velocemente, senza speranza di diffusione.
Which is, in itself, a sign of happy times to come.
Il ché è di per sé un segno che preannuncia l'arrivo di tempi rosei.
Which is, in and of itself, a sexist thing to do.
Il che è di per sé sessista.
Although it appears to be simple enough in itself, a mirror is a mysterious and magical thing and performs one of the most necessary and important functions in this physical world or in either of the four manifested worlds.
Sebbene sembri essere abbastanza semplice in sé, uno specchio è una cosa misteriosa e magica e svolge una delle funzioni più necessarie e importanti in questo mondo fisico o in uno dei quattro mondi manifestati.
However, the consent of the data subject should not provide in itself a legal ground for processing such sensitive personal data by competent authorities.
Tuttavia, il titolare del trattamento non dovrebbe rifiutare le ulteriori informazioni fornite dall'interessato al fine di sostenere l'esercizio dei suoi diritti.
Cruel as that may be, that is not in itself a credential.
Per quando crudele possa essere, non credo che valga come referenza.
And called London itself "a shameless whore"?
E chiama la stessa Londra una meretrice senza vergogna.
Although there were no sexual interactions, ante or postmortem, the removal of the lips is in itself a sexual act.
Nonostante non ci siano stati contatti sessuali, prima o dopo la morte, la rimozione delle labbra e' di per se' un atto sessuale.
Yeah, when Camelot gets itself a half-decent king.
Gia', quando Camelot avra' un re quasi accettabile.
Your ultimatum is itself a technical act of aggression.
Tecnicamente, il vostro ultimatum e' esso stesso un atto di aggressione.
The technique is very important, and in itself a large member will not become a source of great pleasure if you do not know how to use it.
La tecnica è molto importante e di per sé un membro di grandi dimensioni non diventerà una fonte di grande piacere se non sai come usarla.
When a mind attempts to make itself a servant to the body by illegitimate means, and prostitutes its powers from its own plane to the physical, the laws of the mental world require that mind to be deprived of power.
Quando una mente tenta di diventare se stessa un servo del corpo con mezzi illegittimi e prostituisce i suoi poteri dal proprio piano al fisico, le leggi del mondo mentale richiedono che la mente sia privata del potere.
As the web may be swept away and the spider remains to build another, so in each life the individuality causes to be built for itself a new universe, though most often the personality knows it not.
Poiché la rete può essere spazzata via e il ragno rimane per costruirne un altro, così in ogni vita l'individualità fa costruire per sé un nuovo universo, sebbene molto spesso la personalità non lo sappia.
This phenomenon is so rare that it is in itself a reasonable and worthy reason for pride not only for the spouses who have reached the date, but also for their whole family.
Questo fenomeno è così raro che è di per sé motivo ragionevole e degno di orgoglio non solo per i coniugi, ma anche per tutta la famiglia.
But this is its peculiarity, because genealogy contains in itself a huge force that came to us from ancestors, which can not boast of not every people.
Ma questa è la sua peculiarità, perché la genealogia racchiude in se stessa un'enorme forza che ci è venuta dagli antenati, che non può vantarsi di non tutti i popoli. Genealogia
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
Il fatto che questo sia vero o meno è particolarmente importante nel caso in cui l'opera possa essere collegata senza la libreria, o che sia una libreria essa stessa.
Will is impersonal, self-moving, free; the source of power, but not itself a power.
La volontà è impersonale, semovente, libera; la fonte del potere, ma non è essa stessa un potere.
A subsidiary undertaking which is itself a parent undertaking should draw up consolidated financial statements.
Un'impresa figlia, qualora sia al tempo stesso un'impresa madre, dovrebbe redigere il bilancio consolidato.
The site came into existence in 2011, and although there are brands that are more well known, it is building itself a positive reputation amongst fans of online casino games.
Il sito è nato nel 2011 e, sebbene esistano marchi più noti, si sta costruendo una reputazione positiva tra i fan dei giochi di casinò online.
Biological -- there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person.
Biologico -- ci sono le malattie autoimmuni, dove il corpo attacca se stesso con un po' troppa sollecitudine e distrugge l'ospite, o la persona.
Okay, it's called itself a nation-state for the last hundred years, but everyone who knows anything about China knows it's a lot older than this.
Ok, si è fatta chiamare così negli ultimi cento anni. Eppure, chiunque sappia qualcosa sulla Cina sa che è molto più antica di così.
It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there.
Aveva una bellissima struttura, un atrio enorme, parcheggio, un pianoforte che suonava da solo, un portiere che ti portava in giro.
So I think the government's actually done itself a tremendous disservice by doing all that in secret.
Credo che quello che ha fatto il governo è un terribile disservizio avendolo fatto in totale segretezza.
So with a lot of push and pull and debate, Haryana set itself a goal which said: by 2020, we want 80 percent of our children to be at grade-level knowledge.
Dopo diverse discussioni e dibattiti l'Haryana si è posto un obiettivo: entro il 2020 l'80 per cento dei nostri bambini avrà un'istruzione in linea con i programmi.
The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction.
La verità è che l'interesse dimostratomi da questi sconosciuti su internet era in sé una contraddizione.
And there are a bunch of people who, on a sunny day, would rather be inside and monitoring this, the administrator's notice board, itself a wiki page that anyone can edit.
E c'è un gruppo di persone che, in una giornata di sole, preferiscono stare al chiuso a controllare questo, la pagina di avvisi dell'amministratore, essa stessa una pagina wiki dove chiunque può intervenire.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve -- the wordless self-blame.
Quindi, deve dare la colpa a sé stesso. Una colpa senza parole, che è più difficile da risolvere davvero, il colpevolizzarsi senza parole.
So it's a little bit unexpected, but, in a way, it refers to the macaroni art that children make for their parents or they make in school and give to their parents, which is in itself a form of honor.
E' leggermente imprevedibile, ma, in qualche modo, si rifà all'arte con i maccheroni che fanno i bambini per i genitori, o che fanno a scuola e danno ai loro genitori, che è in sé stessa una forma di onore.
4.8090779781342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?